maandag 16 februari 2015

Overwinteren in Spa



straattheater carnaval Malmédy
Les rôles

De dag na de grote optocht is de journée des rôles. Plaatselijke verenigingen brengen op straat satirische stukken. In de traditie van de middeleeuwse wagenspelen wordt het podium gevormd door een grote aanhangwagen. De stukken worden gespeeld in het Waalse dialect.
De gezelschappen bestaan uitsluitend uit mannelijke spelers. Dan ligt het voor de hand dat een deel van de hilariteit erin bestaat om zich als vrouw te verkleden.
Voor sommige spelers is het optreden voor een publiek niet hun meest gewone activiteit. De Royale Malmédienne bestaat net als de bakkersgilde die in de stoet oploopt uit gezellige, rondborstige figuren.
Vóór het podium bevindt zich de souffleur. Sommige passages zegt hij woordelijk voor. Er wordt vooral veel gezongen in deze satirische spelen. En er is het spel met de taal. In ‘Evôye!’ wordt een politiebeambte uit Eupen opgevoerd. De Eupenaar wordt gekarakteriseerd door een groene loden jas en een jagershoedje. Hij is er vooral op uit de Malmédiens die in de stad Eupen verkeerd geparkeerd stonden een boete te laten betalen.
Vlaamse toeristen hebben op het podium een rugzak op. Ze vragen voortdurend de weg. Waarop er misverstanden ontstaan door het verkeerd begrijpen van elkaars taal.
‘Ici c’est le chemin vers Chôdes.’
‘Chaude?’
Ook de politiek is niet ver weg. Charles Michel wordt opgevoerd. Net als Joelle Milquet.
Dat de stukken worden gespeeld in het Waalse dialect zit in de traditie van het verzet tegen de overheid. Carnaval als uitlaatklep maar ook als rebellie.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten